martes, 5 de febrero de 2013

TA HEÑOI JEVY ÑANEMBA'E



 Letra y música: Cayo Fretes y Ana Cardozo.
Interpreta Dueto Mimbira

Taheñói jevy ñanemba’e

Tovéna Tupã tachepytyvõ
ha’emi haguã che py’arasy
ymaite guivéma añandu,
heta ára nachemongevéi
ipohýigui ndaikatúi amoñe’e.

Ymaveguaréicha jaikomi jevy
ñane ñe’etépe ñañemongeta
mba’éreiko ñamboyke
umi ñande ypykue pypore
néina tapicha ñañemoirumba
taheñói jevy ñanemba’e.

Jahayhuve ñane retã
ha’eichaitéva ndahetái
tetã ambue maymávagui iporãve
yvytu pópe jaheja ñane ñe’e
tomyasãi tomosarambi,
tojekuaa oparupiete.

Ana Barreto
Omba’epu: Cayo Fretes

16 comentarios:

  1. Tio Aple, sabes que me encanta esta música!!!.Que gratos recuerdos me trae gratos recuerdos.

    ResponderEliminar
  2. Esta canción, desde que la escuche por primera vez, me copo totalmente. Tal es así, que empece a tararearla, luego la aprendi y varias veces me anime a cantarla. No se si bien, pero lo hice siempre con mucho corazón (por lo menos eso, jeje). Mama siempre decía que yo la cantaba cuando estaba triste, comentario que no comparto, pero ella habra tenido sus razones.

    ResponderEliminar
  3. QUE REBROTE LO NUESTRO

    Ojalá Dios me ayude
    para hablar de mis angustias
    que siento desde hace tiempo
    sacándome el sueño muchas noches
    de tanto pesar no las pude explicar

    Volvamos a vivir como antaño
    conversando en nuestro idioma original
    por qué habremos de descartar
    el legado de nuestros ancestros?
    vamos compañeros unámonos ya
    para que rebrote lo que es nuestro

    Amemos más a nuestra patria
    cómo ella no hay otras más
    es más hermosa que cualquier otro país
    en alas del viento dejemos nuestra voz
    que se extienda y se esparza
    para que se conozca en todas partes

    Traducción literal, no poética
    Juan Pablo Servín/ Fermina Servín Duarte

    ResponderEliminar
  4. Me encanta esta música desde pequeña conocía un poco de la letra pero ahora que conozco la traducción me gusta más que ayer

    ResponderEliminar
  5. Gracias justo hoy hiba leer oral esto y la profe nos dijo que traduscamos no sabía que era una canción wow que lindo es el paraguay valoremos lo qué tenemos ehhhh😎❤💬💙es mi color ¡Gracias me sirvieron muchísimo graciasss de ❤.

    ResponderEliminar
  6. Alguien me ayuda con los acordes de esta música 🙏

    ResponderEliminar
  7. Acordes que recordaba mas o menos de esta cancion... Probe ahora y suena bien

    Em
    Tovéna Tupã tachepytyvõ
    Am
    ha’emi haguã che py’arasy
    D7
    ymaite guivéma añandu,
    G
    heta ára nachemongevéi
    B7 Em
    ipohýigui ndaikatúi amoñe’e.


    Em
    Ymaveguaréicha jaikomi jevy
    Am
    ñane ñe’etépe ñañemongeta
    D7
    mba’éreiko ñamboyke
    G
    umi ñande ypykue pypore
    Am Em
    néina tapicha ñañemoirumba
    B7 Em
    taheñói jevy ñanemba’e.


    E7 Am D7
    Jahayhuve ñane retã
    G C
    ha’eichaitéva ndahetái
    B7 Em
    tetã ambue maymávagui iporãve


    E7 Am D7 G
    yvytu pópe jaheja ñane ñe’e
    C Am
    tomyasãi tomosarambi,
    B7 Em
    tojekuaa oparupiete.


    E7 Am D7 G
    yvytu pópe jaheja ñane ñe’e
    C Am
    tomyasãi tomosarambi,
    B7 Em
    tojekuaa oparupiete.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En lacuerda voy a alzar... aca estan mal los espacios, pero espero que sirva por mientras

      Eliminar